♠Cine: “Decálogo Diez” / “Dekalog Dziesięć”:
“No Codiciarás Cosas Ajenas, ni Nada que Pertenezca a tu Prójimo”:
“Decalogue Ten”: “Thou Shalt not Covet thy Neighbor’s Goods, nor Anything that is your Neighbor’s”:
____________________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________________
♠Película Completa: “Decálogo Diez” / ”Dekalog Dziesięć”:
___________________________________________________________________________________________________________________________________
♠Reseña y Análisis: “Decálogo Diez” / “Dekalog Dziesięć”:
___________________________________________________________________________________________________________________________________
La película comienza con la imagen de un recital de Artur, hermano menor de Jerzy. Artur es cantante en una banda de rock llamada “City Death”. En el escenario él canta una canción que hace alusión a las prohibiciones de los mandamientos bíblicos; concretamente al asesinato, y a la codicia.
En un momento, cuando él canta la frase: “Todo lo que te rodea es tuyo”; se observa a su hermano, Jerzy buscándolo y llamándolo entre la gente.
Luego sabremos que el motivo de la aparición de Jerzy en el Concierto tuvo que ver con el infortunado hecho de la muerte del padre de ambos.
También al principio del film, hay una toma en la que se ve la silueta de un cuerpo tapado con una frazada y una pecera con peces muertos flotando en la superficie. La imagen del cuerpo cubierto del hombre muerto señalaría una alternativa de causa de muerte: Suicidio o Homicidio. La opción realmente acaecida no es explicitada en el film, aunque quizás sí pueda ser inferida hacia el final de la película.
________________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________
En la siguiente escena, un amigo del padre de los hermanos da un discurso en el cementerio, poco antes de que entierren el cuerpo del hombre.
En esa escena, Artur aparece escuchando música con los auriculares de un walkman. Jerzy lo mira fijamente, como pidiéndole que respete el momento de silencio, como un ritual propio a la de la despedida definitiva de su padre.
____________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________
Luego, los hermanos se dirigen al apartamento del padre, para hacer un inventario de los bines que ha dejado. Es un piso ubicado en el clásico escenario del bloque de apartamentos de Varsovia.
Jerzy trata de abrir la puerta del apartamento. Gira la llave, pero, sin embargo; la puerta permanece cerrada.
Artur se percata de que en la parte superior de la puerta hay otra cerradura de refuerzo y la abre. Cuando empuja la puerta, se activa un dispositivo de alarma y se escucha una sirena estridente y el músico de rock grita como si estuviera cantando un tema de su banda.
Los hermanos sucesivamente, revisan todos los armarios del apartamento. Pero sólo encuentran medallas, libros y carpetas de archivos. Cada uno de los armarios están cerrados con una cadena de hierro y un candado.
__________________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________
Jerzy ha hallado un album de estampillas. Y observa con una lupa los sellos. Su hermano le acerca una botella de vodka casi vacía. Jeryz la apunta con la lupa. Después, ambos beben una medida, brindando por su padre.
Artur le pregunta cuánto cree que valdrán en la actualidad las estampillas que habían hallado. Jerzy le responde: “Los sellos son caros hoy en día”. Y Artur responde: “Sí, ésta es nuestra pobreza”. Y agrega, preguntándole a su hermano mayor: ¿Qué es lo que hace que una persona sea tan codiciosa; tú deberías saberlo porque te gusta poseer cosas”. Jerzy le contesta: “No, sólo las uso, me gusta estar cómodo”.
__________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
Jerzy sigue revisando armarios y encuentra, entre las pertenencias de su padre, un artículo de un periódico sobre “City Death”, el grupo de rock de su hermano.
Jerzy se da vuelta en dirección a la puerta y dice: “Mira, el viejo hombre coleccionaba artículos de prensa sobre tí”.
Pero cuando levanta la vista se da cuenta de que no era Artur quien estaba delante de él, sino un hombre que se excusa pidiendo permiso por haber irrumpido sin golpear. Su nombre es Bromski, es un hombre cojo que viene a reclamarle a los herederos unos doscientos veinte mil zlotys, que el difunto padre de los hermanos le debía aél.
Jerzy firma un papel que el hombre le extiende y le da un número de teléfono para que lo llame en cinco días.
______________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________________
El hombre se retira y vuelve Artur. Jerzy le comenta nuevamente que el padre guardaba artículos de él, en su rol de líder del grupo de rock. El Hermano menor los mira y le dice: “Yo pensé que el viejo hombre ni siquiera sabía mi nombre”.
Jerzy mira los sellos desde lejos y le dice a su hermano: “He oído que hay un mercado… ¿quieres intentarlo?”. Artur no parece muy seguro de querer tratar de vender las estampillas.
“Y que sucede con tu hijo?”, le pregunta a Jerzy, como sugiriendo que le podrían regalar la colección de sellos al niño.
El hermano mayor responde: “A él sólo le gustan los aviones”. Artur mira una serie de estampillas y le sugiere a su hermano: “Entonces, ¿por qué no darle estos”.
Jerzy señala en voz alta, mientras descubre las imágenes: “Globos o… Zepelines” Y continúa: “Polarfahrt: eso significa que son alemanes, 1931″.
Aquí resulta clave establecer una correspondencia con “Decálogo Ocho”. En esa entrega, el vecino de la profesora, colecciona sellos postales y al comienzo de la película le comenta a la mujer que ha conseguido una valiosa serie de sellos de Zepelines Polafahrt de 1931.
Hacia el final del film, el mismo vecino interrumpe la charla entre Elzbieta y la profesora al golpear la puerta del apartamento de la mujer para mostrarle la serie en cuestión. Es claro, entonces, que la serie de estampillas es la misma en ambas entregas.
________________________________________________________________________________________________________________________________

La serie de estampillas de los Zepelines alemanes de 1931 es la misma que el vecino le muestra a la profesora en “Decálogo Ocho”.
_______________________________________________________________________________________________________________________________
En la siguiente secuencia, un taxi se detiene en la puerta de la casa de Jerzy. Es interesante destacar una nueva coincidencia, que reposa en un objeto homólogo en otra entrega de “Decálogo”.
El taxi es el mismo que el de Janusz, el protagonista de “Decálogo Tres” y aparece también en “Decálogo Ocho”, cuando la profesora y Elzbieta estacionan delante de la sastrería del hombre que, en el contexto de la Segunda Guerra Mundial, podría haber sido el padre adoptivo de Elzbieta.
También existe una correspondencia con el trabajo de taxista de uno de los protagonistas de “Decálogo Cinco”, aunque su taxi es otro: es un auto de color bordó.
________________________________________________________________________________________________________________________________

El Taxi en el que llegan los hermanos es el mismo que el que aparece en “Decálogo Tres” y en “Decálogo Ocho”.
_____________________________________________________________________________________________________________________________
Jerzy y Artur se despiden en la puerta de la casa del primero, después de haberse encontrado tras varios años de no verse, y, a propósito de un triste pretexto. Artur le dice que estaba contento de que se volvieran a encontrar. Jerzy le manifiesta que él también, y sonríe mientras el taxi se aleja, pero su expresión cambia abruptamente cuando mira hacia la ventana de la casa.
De hecho, esto se debe a que, adentro, lo espera su esposa, bastante molesta por el hecho de que Jeryz no hubiera estado allí para llevar a su hijo al odontólogo.
El diálogo entre ellos es sugestivo. Jerzy le dice a la muejr que lo disculpe, que se la había hecho tarde tras el entierro del padre de él y que se había quedado conversando con Artur. La mujer le contesta: “Yo no he dicho ni una palabra”. Él agrega: “Mañana arreglaré una nueva cita”.
“Mañana no atienden”, le aclara la mujer. Él se da por vencido: “Lo siento, realmente”, le dice. Ella repite: “Yo no he dicho ni una palabra”. Y él irónico sentencia: “No, claro, no has dicho nada”.
Un instante antes de que Jerzy suba las escaleras hacia la habitación, su esposa le señala las pantuflas, implícitamente ordenándole que se las ponga. Estamos nuevamente aquí frente a una esposa dominante, que nos recuerda a la madre de Majka y esposa de Stefan en “Decálogo Siete”.
_________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
Jerzy va a ver a su hijo. El niño le dice que ha llorado durante la cena y que está triste por la muerte de su abuelo. Jerzy le regala las estampillas de los zepelines alemanes y le pregunta si todavía tiene dolor de dientes, pero su hijo le dice que ya no.
En la próxima toma, Artur va al Club de Filatelistas, con un álbum de estampillas que pertenecía a su padre.
El hombre que había dado el discurso durante el entierro del padre de los hermanos era el presidente del Club de los coleccionistas de sellos, y reconoce a Artur. Él sugiere que se reúnan los tres en el departamento de su padre.
Ya concertado el encuentro, el hombre mira un álbum de estampillas y les dice el valor de algunos de los sellos. “Ésta vale lo mismo que un automóvil Fiat , ésta equivale al valor de un piso, etc”. El hombre agrega que la colección completa rondaría los doscientos cincuenta millones de zlotys.
Los hermanos no salen de su asombro, pues no tenían idea del precio que podían llegar a tener los sellos. Antes de retirarse, el presidente del Club de Filatelistas les aconseja que no vendan las estampillas: “Su padre dedicó treinta años de su vida a esta colección, sería criminal desperdiciarlos”, dice.
________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________________
Cuando llega a su casa, Jerzy le da un disco de la banda de Artur a su hijo. Y enseguida le pregunta qué ha hecho con la serie de los Zepelines alemanes. El niño le señala la mesa, repleta de sellos postales comunes, y le dice: “Cambié las estampillas por todas éstas”. Jerzy le pregunta acongojado: ¿A quién se has dado?.
La siguiente secuencia implicará la búsqueda de un joven rubio con gafas negras, en la calle. Fue a él a quien el hijo de Jerzy le cambió las estampillas.
Jerzy encuentra al joven, pues su hijo se lo señala desde el auto. Jerzy va a buscarlo y le dice que debe hablar de negocios con él, en un lugar más confidencial.
Entonces parten a una galería cercana. Jerzy lo increpa: “Has engañado a mi hijo”. El muchacho se ríe y le contesta: “Bueno, supongo que todo el mundo tiene padres”.
El hombre se enfurece y le toma la nariz entre los dedos apretándosela hasta que ésta sangra. El joven le dice que ha vendido la serie a un comerciante de la calle Wspolna. Jerzy lo suelta y va a buscar al hombre señalado.
_______________________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________________
Jerzy entra al negocio de estampillas y le dice al hombre: “Usted le compró una serie de sellos a un joven en la calle Swietokrzyska por cuarenta mil zlotys, esos sellos valían mucho más”. El hombre se excusa y le dice que no sabe de qué le está hablando.
Jerzy cambia la estrategia: “Bueno, quiero comprar la serie de Zepelines”. El hombre accede, busca una caja fuerte escondida detrás del mostrador y trae la serie.
El vendedor de sellos le muestra la serie a Jerzy y le dice: “¿Quiere comprar la serie de Zepelines Polafahrt de 1931?. De acuerdo, está a la venta. Su precio es de ciento sesenta y ocho mil zlotys”.
Jeryz lo amenaza con llamar a la policía, incriminando al hombre con la comisión de una flagrante estafa. El hombre sólo le contesta reafirmando su inocencia: “Puede usar mi teléfono, señor, adelante”.
Como Jeryz no toma el teléfono, el vendedor le da más pruebas de que él no tenía nada que ver con una supuesta compra por precio ruin de la serie de los Zepelines. Así, le muestra una ficha con los datos de la serie de Zepelines y el nombre de la persona a quién los sellos él mismo le había comprado. También le acerca la habilitación del local, que estaba encuadrada en un marco y colgada en la pared.
_______________________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________________
Jerzy va a buscar a Artur a un ensayo. Le dice que las cosas con el tema de la serie de Zepelines habían terminado mal y que “esos hombres eran unos mafiosos”.
Artur le comenta que el cree que no ellos deberían vender los sellos por el momento. Jerzy acuerda con él, afirmando: “Sí. Que se queden donde están”.
En la otra secuencia, los compañeros de la banda de rock, llevan a Artur a su casa.
Él desciende de la camioneta de “City Death”; pero cuando mira hacia su apartamento, observa que la luz está encendida y distingue la figura de alguien que camina en el interior de su vivienda.
Artur arranca un estéril tronco de un pequeño árbol, para usarlo como arma improvisada de defensa. Entonces, se dispone a entrar. Pero cuando abre abruptamente la puerta de su casa, ve que quién estaba allí era su hermano, Jerzy.
Una nota respecto al tronco. Hay una destacable afinidad entre la acción de Artur de arrancar el tronco; en “Decálogo Diez” y la imagen de Dorotoka arrancando las hojas y luego doblando el tronco de la planta de la maceta, en ”Decálogo Dos”.
_________________________________________________________________________________________________________________________________

La imagen de Artur arrancando un tronco sin hojas antes de ingresar a su apartamento se asemeja a la de Dorotka doblando el tronco de la planta de la maceta de su casa, luego de haberle quitado todas las hojas (“Decálogo Dos”).
_______________________________________________________________________________________________________________________________
Jerzy le muestra a su hermano unos sellos que había hallado en la colección. Eran dos estampillas, era una serie única en Polonia, compuesta por tres sellos, por lo cual estaba incompleta. Se trataba dela serie del “Austrian Mercury”, de 1851.
Los hermanos tenían el sello azul y el amarillo, pero les faltaba el rojo.
Luego, Jerzy le lee a su hermano una serie de anotaciones alusivas a esta estampilla, el “Red Austrian Mercury”. Al parecer, el padre había tratado, vanamente, de conseguirla; y en el cuaderno del coleccionista se señalaba un engorroso itinerario de los posibles de la valiosa estampilla.
_________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________
En una toma siguiente, los dos hermanos observan la ventana del departamento del padre. Destacan que es mejor tomar precauciones y agregar rejas; porque, como señala Artur: “El lugar es inseguro, cualquiera podría treparse con una soga”.
Jeryz le comenta a Artur que desde hacía tiempo que no se sentía tan bien. “Me he olvidado de mis problemas, me he olvidado de todo”.
Artur le dice que él sentía lo mismo. “Y agrega: Como cuando éramos niños y no nos preocupaban los temas de los adultos. Es lo mismo ahora, pero es lindo. “Muy lindo”, concluye Jerzy.
Artur luego le pregunta a su hermano si puede conseguirle una estampilla de las de la colección ; pero cuyo valor de catálogo no sea superior a doscientos mil zlotys.
Jeryz le contesta que por supuesto. Seguramente accede rápidamente a dársela porque la suma que le solicitaba Artur era realmente módica.
_________________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________________
Enseguida sabremos que Artur quería la estampilla para tenderle una emboscada al filatelista de la calle Wspolna.
Él, efectivamente, va luego al negocio de estampillas y le muestra el sello al hombre. El vendedor lo observa con una lupa y le ofrece pagarle por éste cuatro mil zlotys.
Cuando están por cerra la transacción, Artur toma las dos cosas; el dinero y el sello y le dice gracias.
El hombre, al darse cuenta de que Artur lo dejaba sin el dinero y sin la estampilla le pregunta qué estaba haciendo.
Inmediatamente, le muestra al vendedor un grabador y después le hace escuchar la cinta con la cual el hombre quedaría incriminado en el delito de estafa.
El vendedor le pregunta qué quería. Él le contesta que la serie de tres estampillas de los zepelines alemanes de 1931. Y agrega: “A cambio te daré los cuatro mil zlotys y un grabador Sony con un casette en blanco”.
El hombre le dice a Artur: “Eres inteligente. Tuve un presentimiento cuando te vi entrar”. “Deberías haberlo seguido”, le responde Artur.
El vendedor continúa: “El otro día vino un hombre”. “Mi hermano”, lo interrumpe y acota Artur.
“No era tan inteligente como tú”, afirma el hombre. Artur remata: “Entonces, no sabía nada, no te conocía”.
El hombre lo mira fijamente y le pregunta: ¿Quieres dinero o los sellos?”. Y Artur le contesta: “Los segundos”.
Cuando el hombre va a buscar la serie de los Zepelines que tenía guardada en una caja fuerte, detrás del mostrador; corre una cortina y más allá de una ventana lindante se observa un perro. Cabe destacar que la imagen del perro negro tendrá una importante papel simbólico hacia el desenlace del film.
Respecto al Hombre-Guía, el personaje que representa al Destino y cuyo papel desempeña Artur Barcis, en esta entrega no aparece. Ésta es la única vez que esto sucede en las diez entregas de “Decálogo”.
En “Decálogo Siete”, Teófanes era un barillero en el paso a nivel de las vías del tren que abordaría Majka.
Se lo veía a lo lejos, apenas una silueta difusa. Era identificado por inclusión, haciendo una inferencia indirecta: el nombre del actor aparecía en los subtítulos al final del cortometraje.
________________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________
En la siguiente secuencia, vemos que Jerzy va a la casa del padre y cuando golpea escucha unos ladridos desde el interior.
Su hermano menor se ha comprado un perro negro, idéntico al del vendedor de sellos. Jerzy tampoco ha podido abrir la puerta porque Artur decidió cambiar la cerradura, para evitar asaltos.
Sigue una secuencia bastante cómica, en la cual Jerzy trata de ganarse la confianza del animal, con la ayuda de Artur.
Éste último abraza a Jerzy y lo besa, mientras mira al animal y le dice: “Él es Jerzy, es mi amigo”.
Luego Artur convence a Jerzy para que alimente al perro con la mano izquierda, porque así él lo había acostumbrado. No obstante estos intentos, el perro aún sigue desconfiando del hermano de Artur.
___________________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________________
Artur le muestra a a su hermano la serie de los Zepelines que había conseguido.
Pero todavía les quedaba un tema pendiente; el de la serie incompleta de los Mercurios austríacos.
Justamente, Artur le dice, entonces, a Jerzy que el hombre de la tienda de estampillas quería hablar con ambos sobre el sello que les faltaba: El “Red Austrian Mercury”.
Cuando ellos van al Negocio de Filatelia, el vendedor les comenta que él tiene información esencial sobre dicha estampilla. Y les pide que arreglen una nueva cita, porque él necesitaría que cada uno de ellos se realice un análisis de grupos sanguíneos y de orina.
_________________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________________
Entonces se reúnen los tres, nuevamente, pero entonces en una plaza pública.
Allí el dueño del local de estampillas les dice a los hermanos que el dueño del Red Mercury vive en Tarnow y que el sello valía mas de dos millones de zlotys.
Sin embargo, el hombre agrega que: “El sello no está a la venta, las partes involucradas sólo deben realizar un intercambio”.
Se supone que él sería el mediador, por eso les había pedido los análisis clínicos a ambos. El vendedor de sellos mira los análisis y dictamina que es Jerzy quien está en condiciones para hacer efectiva la transacción.
Es el propio Jerzy quien le pregunta al hombre qué es lo que él quería, y si era su sangre lo que quería.
El hombre dice que no, que lo que él pretendía era que Jerzy le donara el riñón a su hija adolescente, quien estaba gravemente enferma .
“He estado tratando de hallar a alguien, desde hace ya largo tiempo. Yo era demasiado viejo para donárselo”, afirma concluyentemente el hombre.
_________________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________________
Tras la insólita propuesta, los hermanos se juntan nuevamente en la casa del padre. Jerzy le pregunta textualmente a Artur: ¿Qué debo hacer, vender un órgano; para obtener un sello?”.
Artur engolosinado con el juego de la codicia le responde: “No cualquier sello: el Mercurio Rojo”. Jerzy le dice: “Pero es parte de mí mismo”.
Artur trata de convencerlo relatándole la historia de un conocido suyo que no tenía riñón y que vivía una vida normal.
Como parece ser que Jerzy no le da crédito al argumento, le señala que “podrá salvarle la vida a una niña”. Jerzy exclama: “¡Artur!”.
Y él le replica: “¡Vamos, Jerzy no estoy tratando de persuadirte!. Es tu riñón”. Pero Jerzy parece recapacitar y le dice, cambiando implícitamente de opinión: “Pero es nuestro sello también”.
_________________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________________
En la próxima secuencia se observa a miembros de “City Death”, tocando sobre el escenario.
Pero el protagonista no canta solo, sino con otro muchacho, quien entona leyendo las letras de la canción de una hoja de papel.
Resultaría ser que le están tomando una prueba de canto porque están buscando un reemplazo para Artur.
El aspirante no es bueno. “Sin esperanzas”, le dice el bajista de la banda a Artur y él le responde: “Va a mejorar”.
El bajista le pregunta a Artur si su decisión de dejar la banda es definitiva, teniendo en cuenta que iban a salir de gira, y él le da a entender que no hay vuelta atrás.
_________________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________________
En las siguientes tomas asistimos al momento de la operación de Jerzy.
Artur va a ver a su hermano, que está a punto de entrar al quirófano.
Cuando llega al hospital, se dirige a una oficina de atención al cliente, cuando golpea la puerta sale una bonita enfermera que ni lo mira y entra en una habitación.
Él golpea la puerta donde ella acababa de entrar y cuando la enfermera lo ve, lo reconoce como el cantante de “City of Death” y le pregunta si puede tocarlo.
Él le dice, por supuesto, que sí y mientras ella acaricia la cara de él; Artur le pregunta si está segura de que su hermano está bien y si realmente “no corre peligro”.
Enseguida se observa que la mano de la enfermera cierra una puerta con llave y comprueba que está cerrada, bajando el picaporte. Luego, sobre unos tarros para apósitos del hospital se ve que caen primero, el sombrero del uniforme de la enfermera, y, después, el pantalón de Artur.
____________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________
Mientras está claro que Artur y la enfermera tienen relaciones sexuales clandestinamente en el hospital, los médicos operan a Jerzy.
Las imágenes de la operación son dicotómicas. Primero la higiene y la asepsia; asociados con el cuidadoso lavado de las manos del cirujano y los guantes, barbijo y trajes quirúrgicos descartables que él usa. Segundo, la desprolija suciedad; representada por las gasas de sangre arrojadas en un cubilete .
_________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________________
En una secuencia siguiente se observa una soldadora que es usada para burlar las rejas de la casa del padre filatelista y robar la colección completa de estampillas.
El perro negro, antes feroz, se muestra absolutamente dócil. El ladrón lo acaricia con un guante negro y el perro ni se inmuta frente lo sucedido.
A su vez, se observa que el ladrón mira las estampillas a través de la lente de una lupa, como aumentando la sensación de satisfacción por poseerlas, a partir de ese preciso momento.
______________________________________________________________________________________________________________________________

El Perro Negro, antes bravo con Jerzy no opone ninguna resistencia ni ladra cuando la casa es asaltada.
______________________________________________________________________________________________________________________________
Jerzy es dado de alta una semana después de la operación.
Su hermano lo va abuscar y le pregunta cómo se siente. Jerzy responde, en contraste irónico con lo que había sucedido y él ignoraba que: “Estaba bien, como si no hubiera pasado nada”.
Jerzy le pregunta a Artur si tiene la estampilla del Mercurio Rojo, y él la saca de una billetera y se la da.
Artur le dice a Jerzy que tenía el sello desde hacía una semana. Y él le pregunta por qué no se lo había mostrado antes. Artur le contesta que no había podido y entonces le cuenta que les habían robado todo, mientras él había estado aguardando su alta definitiva.
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
Ya de vuelta en la casa, Jerzy mira con mala cara al perro, que una vez más, como sucedió desde el momento del robo, se muestra dócil y descansa en la cama.
Artur adivina su pensamiento y le dice a su hermano que al perro lo habían encerrado en el baño.
Jerzy continúa y le pregunta a Artur, casi lanzándose sobre él y encolerizado: “¿Por qué te quedaste en el hospital?. ¡Yo podía prescindir de tí”.
Artur no le contesta y sólo baja la cabeza, probablemente porque la respuesta debería haber tenido que ver con su amante casual, la enfermera del hospital.
______________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________________
En ese momento, un abogado ingresa a la casa. Es Artur quien le abre.
El abogado le pregunta a Jerzy por qué el dispositivo de la alarma había sido desconectado desde el interior de la casa, planteando esta duda desde la perspectiva de Artur. Jerzy le responde que la había desconectado porque solía dispararse sola.
Enseguida, el abogado se excusa, le da su tarjeta a Jerzy para que lo llame si necesita algo y se marcha.
Artur le dice a su hermano que se quede con el sello del Mercurio Rojo, porque “el riñón era suyo”; y que lo deje en paz porque no quería saber nada más con este asunto.
____________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
El abogado se encontrará primero con Jerzy, en un bar.
Es la primera vez que el protagonista está fumando un cigarrillo; porque previamente había tenido un cigarrillo en la mano o en la boca, pero nunca lo había encendido.
Él trata de darle a entender al abogado que posiblemente Artur haya estado implicado con el robo. Hace referencia a que sospecha del modo de vida que lleva y de las personas que lo rodean, así como de los ámbitos que frecuenta.
Durante todo el diálogo el protagonista se muestra nervioso y disperso. Sus gestos toscos y su risa hacen presumir que es él el quien cometido el robo.
____________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________
Luego, el mismo abogado se reúne, también en un bar, con Artur.
El cantante llega tarde a la cita. Y enseguida trata de expresarle al abogado que tenía la misma presunción que Jerzy sobre él.
Pero a Artur le cuesta más hablar y verbalizar su “intuición”, como él mismo la denomina, acerca de la posible participación efectiva de su hermano en el robo de la colección de sellos.
El abogado le dice, quizás retomando la misma frase que Artur le había dicho al vendedor de sellos: “La intuición no debe ser negada, como usted bien debe saber”.
Y se despide diciéndole: “Me ha ayudado mucho, como dicen en las películas; pero, es un hecho”.
Esta frase es un ejemplo interesante de “metalenguaje” y, a su vez, cumple un doble objetivo.
Por un lado pareciera servir para sacar a “la película” (“Decálogo Diez”) de “La Película”, como disociando a ambas de una supuesta relación de participación género/especie.
Por otra parte, cumple con un propósito comunicativo tautológico, al hacer que en la película (“Decálogo Diez”) se diga una frase que se dice en las películas.
____________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________
En otra secuencia siguiente, Jeryz va a comprar unos sellos postales comunes en la Oficina de Correos.
Lo atiende nada más ni nada menos que Tomek, el empleado del Correo y protagonista de “Decálogo Seis”.
Como en dicha entrega atiende a Jeryz desde el ojo de una ventanilla de atención al cliente, de la misma manera que aparecía en la entrega anterior cuando atendía a Magda.
Aunque ahora la Oficina de Correos es otra, pareciera ser un cargo de mayor jerarquía, porque da la impresión de que es una Sede Central del Correo.
Jerzy compra tres series completas de tres tipos distintos de estampillas a la venta y gasta menos de doscientos zlotys.
____________________________________________________________________________________________________________________________________

El mismo actor que representaba el papel de Tomek atiende a Jerzy. Lo hace en un mostrador de una Oficina de Correos y comunicándose con el cliente a través del “ojo de una ventanilla”. Exactamente igual a cuando atendía a Magda en la Oficina de Correos de “Decálogo Seis”.

Tomek atiende a Magda desde la ventanilla de su puesto en la Oficina de Correos. Magda había ido a buscar un dinero de un giro postal. El empleado y protagonista le dice que no había nada a su nombre (“Decálogo Seis”).
_________________________________________________________________________________________________________________________________
Artur pasa por el frente de la Oficina Central y entra. Al momento, sale Jeryz del mismo edificio, pero no coinciden en un encuentro.
Sin embargo, los dos hermanos observarán una escena que se desarrollará en la vía pública.
____________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________
El hombre cojo, que aquí usa un bastón, y a quien el difunto padre de los hermanos debía dinero, cruza una calle con un perro negro; igual al de Artur.
Al momento, desde la otra esquina de la misma cuadra, el vendedor de estampillas del local de la calle Wspolna, se dirige en dirección hacia él y le hace un gesto, saludándolo con la mano. El vendedor también lleva un gran perro negro, igual al del cojo Bromski y al de Artur.
Ambos, a su vez, se encuentran con el muchacho rubio de gafas negras que había cambiado al hijo de Jeryz la serie de los Zepelines Polarfahrt por muchos otros sellos de poco valor.
Los hermanos observan todo, con una mezcla de estupor, bronca y sorpresa. Los dos se dan cuenta de que han sido engañados:
La escena nos lleva a sospechar del hombre cojo, del dueño del negocio de estampillas y del joven rubio; como vinculados en grado de autoría, participación o complicidad en el robo de la colección de sellos del padre.
Por mi parte, creo que el eslabón está dado por los tres perros negros. Además, pienso que el perro feroz que tenía originalmente Artur no era el mismo que apareció mansamente en la casa del padre de los hermanos, luego del robo. Posiblemente el perro haya sido cambiado por otro igual al momento del robo.
____________________________________________________________________________________________________________________________________

El hombre cojo, a quien el padre de los hermanos debía dinero, cruza la calle con un perro negro, igual al del hermano menor, Artur.

El hombre cojo se encuentra con el joven rubio que le cambió al hijo de Jerzy la serie de los Zepelines alemanes por sellos de escaso valor.

El vendedor de estampillas de la Calle Wspolna va al encuentro de el hombre cojo y el muchacho rubio. Lleva un perro negro, igual al de Artur y al del hombre cojo.

El hombre cojo, el joven rubio y el dueño del local de sellos se juntan los tres en el mismo lugar. El hombre cojo y el vendedor de estampillas llevan ambos dos perros negros iguales entre sí y, a su vez, idénticos al de Artur. El perro de Artur, fue el que además estuvo supuestamente encerrado en el baño de la casa del padre de los hermanos cuando ocurrió el robo de la valiosa colección de sellos.
____________________________________________________________________________________________________________________________________
El final de la película es totalmente irónico.
Cuando Jerzy ingresa al departamento del padre con la nueva llave que le dio Artur cuando había cambiado la cerradura; su hermano menor está allí, mirando tres sellos sobre la mesa con una pequeña lámpara encendida al costado.
Jerzy le dice: “No te esperaba aquí”. Artur le contesta: “Yo tampoco”. El perro ladre y Jerzy le grita: “¡Cállate!”. El perro baja la cabeza y cierra los ojos.
Jerzy le dice a su hermano: “Artur, hice algo horrible, pensé que habías sido tú”. Artur, lacónicamente, le contesta: “Yo también”.
____________________________________________________________________________________________________________________________________

¿El perro actualmente manso de Artur fue cambiado por el anterior perro feroz, en el momento del robo de la colección de sellos?.
____________________________________________________________________________________________________________________________________
Luego Artur mira los tres sellos y le pregunta a su hermano: “¿Qué es esto?”.
Jeryz abre su billetera y saca unas estampillas más y le responde, mientras las ubica en la mesa: “Fui a la oficina de correo y compré éstos… Son una serie”.
Los sellos de las series no son series, porque no tienen distintos colores ni motivos; como en el Caso de los Tres Zepelines Polarfahrt de 1931 y los Tres Mercurios Austríacos de 1851.
Éstas son en realidad meras estampillas de uso común, con diseños trillados y de muy poco valor económico para los filatelistas de alto rango.
Los hermanos apoyan sus cabezas, uno frente al otro y ríen, mientras algunos de los sellos se esparcen sobre la mesa.
____________________________________________________________________________________________________________________________________

La serie de estampillas comunes está incompleta. Faltaría el tercer sello de cada una de los tres motivos.
____________________________________________________________________________________________________________________________________
♠Ficha Técnica: “Decálogo Diez” / “Dekalog Dziesięć”:
Título Original: ”Dekalog Dziesięć”.
Dirección: Krzysztof Kieslowski.
Guión: Krzysztof Kieslowski, Krzysztof Piesiewicz. Edición cinematográfica: Jacek Blawut, Ewa Smal.
Dirección artística: Halina Dobrowolska.
Dirección de Sonido: Nikodem Wolk-Laniewski. Música: Zbigniew Preisner.
Intérpretes: Jerzy Stuhr, Zbigniew Zamachowski, Henryk Bista , Olaf Lubaszenko, Maciej Stuhr, Jerzy Turek, Anna Gronostaj, Henryk Majcherek, Elzbieta Panas, Dariusz Kozakiewicz, Grzegorz Warchol, Cezary Harasimowicz.
Género: Comedia dramática. Origen: Polonia. Duración 57 minutos. Año: 1988.
_____________________________________________________________________________________________________________________________
♠A Propósito de la Serie de Estampillas “Zeppelin-Polarfahrt/1931″, que aparece en “Decálogo Diez”:
- Polarfahrt des Luftschiff LZ 127 “Graf Zeppelin”. Polarfahrt des Luftschiff LZ 127 “Graf Zeppelin”. La Serie de las estampillas “Zeppelin Polarfahrt” data de Julio de 1931 y fue emitida en Conmemoración del Vuelo alemán del Zepelin Lz 127 al Polo Norte.
Polarfahrt des Luftschiff LZ 127 “Graf Zeppelin”. Polarfahrt des Luftschiff LZ 127 “Graf Zeppelin”. First Day of Issue / Erstausgabetag: July 10th 1931.
Polarfahrt des Luftschiff LZ 127 “Graf Zeppelin”. Polarfahrt des Luftschiff LZ 127 “Graf Zeppelin”. First Day of Issue / Erstausgabetag: July 10th 1931.
_______________________________________________________________________________________________________________________________
Anexo: “Tópicos Cinematográficos Calcados”:
“Nueve Reinas” / “Decálogo Diez”:
____________________________________________________________________________________________________________________________________
Al ver “Decálogo Diez”, me pareció que existía una película que tomaba algunos ejes similares a “Decálogo Diez”.
Me refiero a “Nuevo Reinas”. Es una película argentina del año 2000; con guión y dirección de Fabián Bielinsky y protagonizada por Ricardo Darín, Gastón Pauls y Leticia Brédice.
Los puntos de mayores consonancias son dos: el tema de la serie de estampillas alemanas. Y el empleo de una estrategia de hurto, cuando alguien a cargo de un negocio está distraído.
En cuanto al primer punto, en “Nueve Reinas, los ladrones protagonistas intentan vender una serie de estampillas falsificadas, pero luego se las roban otros ladrones y deben hacer una inversión con su propio dinero y comprarlos ellos para venderlos a más del doble de su valor, a un coleccionista empecinado en tenerlos.
Las estampillas son las “nueve reinas”, una serie de sellos alemanes de la época de Weimar; esto es, casi de la misma época que la de la serie de los Zepelines de “Decálogo Diez”.
Por otra parte, al comienzo de este film, Juan, el ladrón más joven intenta engañar a una cajera de un mercado de una estación de servicio. Le pide cambio de cinco pesos; y luego toma ambas sumas; o sea: el cambio que le extiende la muchacha y los cinco pesos que él debía darle en su lugar. Ésta es una jugada similar a la que le hace Artur al dueño del negocio de estampillas de la calle Wspolan, cuando toma, al mismo tiempo la estampilla y los cuatro mil zlotys.
¿Puede ser que estas afinidades y convergencias sean sólo casualidades?. No lo creo. Fabián Bielinsky como buen director y guionista de cine con apellido polaco, debe haber tenido, sin duda, en mente a Krzysztof Kieslowski; cuando ideó la trama de “Nueve Reinas”
Incluyo debajo las fotos respectivas, con sus descripciones y el trailer del film. Esto con un doble propósito, comparativo e ilustrativo.
__________________________________________________________________________________________________________________________________

La serie de las nueve reinas, sellos alemanes de la época de la República de Weimar. Los estafadores intentan vendérselas a un coleccionista español. Pero las estampillas iniciales son falsas. Como a ellos, a su vez, se las roban, terminan comprando las originales e intentan vendérselas al millonario por una suma mucho más elevada. (Película “Nueve Reinas).

El ladrón más joven intenta engañar a una cajera de un mercado de una estación de servicio. Le pide cambio de cinco pesos; y luego toma ambas sumas; o sea: el cambio que le extiende la muchacha y los cinco pesos. Logra su cometido, pero falla cuando intenta hacerlo nuevamente con otra de las cajeras. Ahí es cuando el otro ladrón se hace pasar por policía para salvarlo del aprieto y a partir de entonces comienzan a “trabajar” juntos. (Película “Nueve Reinas”).
____________________________________________________________________________________________________________________________________
♠Trailer in English: “Nueve Reinas” / “Nine Queens”:
____________________________________________________________________________________________________________________________________
Links Post:
http://www.facets.org/decalogue/synopsis.html
http://www.arte.tv/fr/le-decalogue-10/1955220,CmC=1955248.html
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Decalogue_(TV_series)
http://www.ukessays.com/essays/film-studies/moral-complexity-in-kie-lowskis-the-decalogue.php
http://kieslowski-decalogue.blogspot.com.ar/2008/12/kieslowski-decalogue-ten-screenscript.html
http://servicios.abc.gov.ar/lainstitucion/organismos/cendie/cinedivulgacion/videos/nuevereinas.pdf
http://de.wikipedia.org/wiki/Briefmarken-Jahrgang_1931_der_Deutschen_Reichspost
_______________________________________________________________________________________________________________________________
Pingbacks Post:
http://aquileana.wordpress.com/2013/04/13/cine-decalogo-uno-dekalog-jeden/ (“Decálogo Uno”).
http://aquileana.wordpress.com/2013/04/15/cine-decalogo-dos-dekalog-dwa/ (“Decálogo Dos”).
http://aquileana.wordpress.com/2013/04/22/cine-decalogo-tres-dekalog-trzy-kieslowski/ (“Decálogo Tres”).
http://aquileana.wordpress.com/2013/04/28/cine-decalogo-cuatro-dekalog-cztery-kieslowski/ (“Decálogo Cuatro”).
http://aquileana.wordpress.com/2013/05/04/cine-decalogo-cinco-dekalog-piec-kieslowski/ (“Decálogo Cinco”).
http://aquileana.wordpress.com/2013/05/11/cine-decalogo-seis-dekalog-szesc-kieslowski/ (“Decálogo Seis”).
http://aquileana.wordpress.com/2013/05/18/cine-decalogo-siete-dekalog-siedem-kieslowski/ (“Decálogo Siete”).
http://aquileana.wordpress.com/2013/05/24/cine-decalogo-ocho-dekalog-osiem-kieslowski/ (“Decálogo Ocho”).
http://aquileana.wordpress.com/2013/06/01/cine-decalogo-nueve-dekalog-dziewiec-kieslowski/ (“Decálogo Nueve”).
___________________________________________________________________________________________________________________________________




























































































































































































