Malcom Lowry:
“Bajo el Volcán”:

_____________________________________________________________
________________________________________________________
Reseña:
“¿Qué es el hombre sino una minúscula alma que mantiene en su vida a un cadáver?”. (Ibd. Lowry; Malcom. Bajo el Volcán”).-
“Bajo el Volcan” se divide en doce capítulos, los cuales constituyen en sí mismos una unidad, pero al mismo tiempo están conectados e interrelacionados; siendo el capítulo VI el corazón del libro. La novela gira sobre su propio eje y fue escrita de tal modo que puede leerse un indefinido número de veces sin agotar todos sus sentidos.
Malcon Lowry dijo que esta novela se refiere a ciertas fuerzas existentes en el interior del hombre que le producen terror de sí mismo. También se refiere a la culpa del hombre, al remordimiento, a su ascenso incesante hacia la luz bajo el peso del pasado, y a su destino último.
Esta obra, escrita durante la década de los treinta se desarrolla en Cuernavaca (México) a donde Lowry viajó en 1935 y donde se inspiró para escribir su obra maestra, la cual está considerada como una de las mejores novelas del siglo XX. A pesar de ello, y como suele ocurrir con las obras universales, Bajo El Volcán no consiguió el reconocimiento de crítica y público hasta después del fallecimiento del autor.
“Bajo El Volcán” es el relato del último día de la vida del cónsul inglés Geoffrey Firmin. El cónsul (trasunto de Lowry) está ebrio durante toda la novela, consiguiendo que su borrachera y su locura sea la del lector, quien no encuentra un momento de cordura y serenidad a lo largo de las páginas. Pero el escritor quiere ir más allá con la ebriedad del cónsul: no ha de tomarse como un estado permanente del autor y del protagonista, pues simboliza la ebriedad universal de la humanidad durante la guerra o el período precedente. Malcolm Lowry estaba convencido de que “Bajo El Volcán” amplía nuestro conocimiento del infierno. No hay paz que deje de pagar pleno tributo al infierno.
________________________________________________________________

Malcolm Lowry (1909/ 1957).- ____________________________________________________________________
Frases de “Bajo el Volcán”:
“Dos cadenas montañosas atraviesan la República, aproximadamente de norte a sur, formando entre sí valles y planicies. Ante uno de estos valles, dominado por dos volcanes se extiende, a dos mil metros sobre el nivel del mar, la ciudad de Quauhnáhuac. Queda situada en el trópico de Cáncer, en el paralelo diecinueve, para ser exactos”.
“Aquí, como cuando Saturno se encontraba en Capricornio, la vida descendía hasta el fondo… Tan grande era el anhelo que su alma estaba entrelazada con la esencia del lugar”.
“El sol desparramaba cristal derretido en los campos. En el violento crepúsculo los volcanes adquirían un aspecto aterrador. En el sur, un inmenso Arcángel, negro como trueno, se agitaba desde el Pacífico… La tempestad contenía, a fin de cuentas, su propia arma secreta”…
“Me encanta el Infierno, se me hace tarde para regresar a él… Crepúsculo. Remolinos de aves verdes y anaranjadas desperramábanse en las alturas, girando cada vez con mayor amplitud, cual círculos en el agua… Directamente frente a ellos, hacia el nordeste, se erguían los volcanes, tras los cuales remontábanse los cielos oscuros nubarrones… La tempestad, la verdadera quedaba por venir”…
“Su pasión por Yvonne había evocado en su corazón, aunque de manera inexplicable, aquella primera vez en que solo, al atravesar las praderas de Saint Près, vio surgir lenta y maravillosamente, con una belleza infinita: las flechas gemelas de la Catedral de Chartres… Su amor le había traído una paz, por un tiempo demasiado breve, que extrañamente se asemejaba al encantamiento, al embrujo del mismo Chartres de hacía muchos años”…
“Tal vez haya errado antes, pero sigo en pie de guerra”…
“Tras ellos caminaba el único ser viviente que compartiera su peregrinación: el Perro… Y poco a poco llegaron al mar salobre y contemplaron la montaña Himavat… Lamida por el lago, en ella florecían los lirios, el cáñamo brotaba, las montañas resplandecían… La primavera era verde, blanca la nieva, azul el cielo, y los retoños de los frutos eran nubes: y él seguía sediento. Después, la nieve dejó de resplandecer… el Himalaya se ocultó tras el polvo y él sintió más sed que nunca. Soplaba el lago, soplaba la nieve, soplaban los capullos de los frutos, soplaban las estaciones, soplaban alejándose, y él mismo se alejaba arrastrado por una tormenta de capullos, a las montañas en donde ahora caía la lluvia. Pero esta lluvia que ahora caía en las montañas no mitigaba su sed. Su sed seguía sin apagarse. Acaso porque estaba bebiendo, no agua, sino ingravidez y promesa de ingravidez- ¿Cómo era posible que bebiera promesa de ingravidez?-. Acaso porque bebía no agua, sino certidumbre de claridad- ¿Cómo era posible que bebiera certidumbre de claridad?-. Certidumbre de claridad, promesa de ingravidez, de luz, luz, luz y otra vez luz, luz, luz”.
-”Allá estaban los potros, aquí el Perro y todo es una maldita mentira- pensó Hugh: rotundamente hemos sucumbido a ella; es como si, en este preciso día del año, cuando Vuelven los Muertos a la Vida, en este día de visiones y milagros, por obra de algún destino adverso, nos fuera concedido vislumbrar por una hora lo que nunca ocurrió… la imagen de nuestra felicidad, de aquello que sería mejor pensar que jamás nunca pudo ser-. Otra idea que surgió en Hugh”.
“Galopaban… La llanura plana y desnuda sustituía a la maleza y, ágiles, andaban a medio galope; por delante caracoleaban alegres los potros, cuando de repente el Perro se convirtió en un Vellón fugaz que agitaba las ancas, y en tanto que las yeguas sin trabas y ondulantes llegaban casi imperceptiblemente a dar zancadas, Hugh se percató del sentido del cambio… Un lejano repique de campanas ascendente y descendente… Judas había olvidado; mas no: en cierto modo, Judas había sido redimido”…
“El bosque estará empapado. Y a veces se desplomará con estrépito algún árbol. Y de cuando en cuando se levantará la niebla y esa niebla se congelará. Luego todo el bosque se convertirá en un bosque de cristal. En las ramas crecerán, como hojas, los cristales de hielo. Y luego, en breve, llegará la primavera”.
“Moctezuma y Hernán Cortés, representativo de la raza hispana, quedan frente a frente: dos razas y dos civilizaciones que habían llegado a un alto grado de perfección se mezclan para integrar el núcleo de nuestra nacionalidad actual” (De: El último Emperador Azteca).
“Noche veraniega y azulada, sin luna, pero es tarde, tal vez las diez, y Venus arde flugurante en plena luz, por lo cual estamos ciertamente en algún lugar muy al norte y de pie cuando, de más allá de la costa, viene el trueno aglutinante de un tren de carga con varias locmotoras… El tren corre hacia el este, y el viento cambiante vira ahora desde un punto del oriente y nosotros miramos al este como ángeles de Swedenborg bajo un cielo límpido, salvo, a lo lejos, hacia el noroeste, en donde por encima de las lejanas montañas cuya púrpura ya se ha desvanecido, flota una masa de nubes de blancura casi inmaculada que alumbra, desde dentro, súbitos relámpagos dorados en la noche azul extraterrena”…
“Hileras de faroles apagados como víboras a punto de atacar, formábanse en el andén… La mañana calentaba. Y ahora, uno tras otro, aparecían los terribles trenes en lo alto del horizonte que resplandecía como un espejismo… Un único ojo inútil, extraño… Trenes, trenes, trenes que convergían en él desde todos los puntos del horizonte y cada uno aullaba por su demonio amado. La vida no tenía tiempo que perder”…
“¿Por qué perderse?… Ahora era como si las voces se confundieran con el torrente cegador de la luz solar que se derramaba por la puerta abierta y que, al pasar, convertía las flores escarlatas en llameantes espadas. Casi hasta la mala poesía es mejor que la vida”.
“Sí ahora se le ocurrió a Yvonne que todo este asunto de los toros era como la vida; el nacimiento importante, la oportunidad justa, luego, las vueltas al ruedo, primero tentativas, después seguras, por último, casi desesperadas; un obstáculo salvado- hazaña debidamente reconocida- aburrimiento, resignación, derrumbe; luego otro nacimiento aún más compulsivo, nuevo comienzo”.
“Cuando carecemos en absoluto de la comprensión de las causas de un acto atribuimos al acto, -segun Tolstói- un mayor elemento de Libre Albedrío… Todos los casos, sin excepción, en los que varía nuestro concepto del Libre Albedrío y de la Necesidad, dependen de tres cuestiones: Relaciones, Lugar, Tiempo”…
“Dios, permíteme creer, por favor, que no todo es un abominable engaño de nosotros mismos”…
“La tragedia proclamada, mientras recorrían la media luna de la rampa, tanto por los baches que en ella se abrían como por las latas plantas exóticas- lívidas y crepusculares-, que sucumbían por doquier de innecesaria sed y casi parecía apuntarse unas a otras, aunque luchaban por conservar una última actitud de fortaleza o de desolada fecundidad colectiva- pensó vagamente el Cónsul-, la tragedia parecía ser examinada e interpretada por una persona que caminara a su lado, sufriendo por él y diciendo:- Mira, cuán extrañas, cuán tristes pueden ser las cosas familiares… Ya no sabes amar estas cosas… débil supervivencia de un amor por la vida que se ha convertido en veneno-, y el veneno se ha convertido en tu alimento cotidiano”…
”`¿LE GUSTA ESTE JARDÍN QUÉ ES SUYO?.
¡EVITE QUE SU HIJOS LO DESTRUYAN!’ .
Inmóvil, el Cónsul contempló las letras del cartel. Palabras simples, simples y terribles palabras, palabras que llegaban hasta el fondo de su ser”…
“Veintinueve nubes. A los veintinueve un hombre estaba en su trigésimo año. Y el tenía veintinueve. Y ahora sabía al fin lo que era sentir el intolerable impacto de este conocimieto que pudo haber adquirido a los veintidós, pero que no adquirió, que cuando menos pudo haber alcanzado a los veinticinco, pero no obstante, por alguna razón, tampoco alcanzó entonces… Ya no tengo excusa para seguir comportándome de esta manera tan irresponsable. Después de todo, no soy un tipo tan arrojado. No soy joven. Por otra parte: soy un prodigio. Soy joven. Soy un tipo arrojado. -¿No es así?-. -Eres un mentiroso decían los árboles, agitándose en el jardfín… Eres un traidor, mascullaban las hojas de los plátanos. Y también un cobarde, añadían caprichosas notas musicales”-…
“Todas sus resoluciones de esa mañana eran superfluas. Parecía inútil seguir luchando contra estos pensamientos: era mejor dejarlos en libertad”…
“¡Qué importaba!. ¡Qué vuele!. Había una especie de fiero deleite en esta aceptación final. ¡Qué todo vuele!… Y sin embargo, en tierra firme, el mundo seguía girando”…
“Una vez más, mi desilusión es una pose. ¿Qué estoy tratando de probar con todo esto?. Acéptalo: uno es sentimental, enredoso, realista, soñador, cobarde, hipócrita, héroe, en suma, un inglés capaz de seguir las propias metáforas. Cazador de penachos y explorador disfrazado. Iconoclasta y explorador. ¡Intrépido pelmazo detruido por nimiedades!”.
“El amor es lo único que da sentido en este mundo a nuestras lastimosas sendas… ¡Oh, Yvonne, no podemos permitir que lo que antaño creamos se hunda en el olvido de manera tan sombría!…Pero Yvonne miró hacia otra parte. La anciana con el polluelo y el dominó le helaba el corazón. Era como un mal presagio”…
QUAUHÁHUAC
“Sólo pinos, mazorcas de abeto, piedras, tierra negra. No obstante, aquella tierra parecía parchada y aquellas piedras inconfundiblemente volcánicas… ¿Por qué habría erupciones volcánicas?. La gente pretendía ignorarlo. Porque bien podían sugerir una explicación: Bajo las rocas, por debajo de la superficie de la tierra, se genera el vapor con presión cada vez mayor; porque las rocas y el agua, al descomponerse forman gases que se combinan con el material hundido de más bajo; porque las rocas acuosas, cerca de la superficie no pueden reprimir el creciente complejo de presiones, y toda la masa estalla; la lava al salir a la superficie se desparrama, escapan los gases y de allí, la erupción… Pero no la explicación… No, todo aquello seguía siendo un misterio. En las películas de erupciones siempre se veía gente en medio de la inundación invasora, deleitándose en su contemplación. Desmoronábanse las paredes, desplomábanse las iglesias, familias enteras huían, presas del pánico… Pero siempre había algunos que saltaban entre los charcos de lava derretida, fumando sus cigarrillos”…
ITINERARIO TLAXCALA/TIZATLÁN/OCOTECULCO
MONTAÑA MATLALCUEYATL
Ruinas del santuario dedicado al Dios de las aguas, Tlaloc. Se refiere que en este sitio, el joven Xicoténcatl arengó a sus huestes, diciéndoles que lucharan contra los conquistadores hasta el límite de sus fuerzas, hasta morir si fuese el precio.
-… No pasarán.
- Madrid.
- También a ellos les dieron. Primero tiran y después preguntan.
POPOCATÉPETL
”Por la ventana, el Popocatépetl se erguía con su inmensa falda en parte oculta por los tempestuoso nubarrones; su cima cubría el cielo, y se alzaba sobre la cabeza del cónsul… ¡Bajo el Volcán!. Por algo los antiguos situaron el Tártaro bajo el Monte Etna, y en su interior al mounstruo Tifeo con sus cien cabezas y sus ojos y voces- relativamente- temibles”.
“Este mismo mundo material, por ilusorio que fuera. pudo haberse convertido en un aliado para indicarle el buen camino… En este caso no habría habido recurrencia, por medio de voces irreales y engañosas y formas de disolución que cada vez se asemejaban más a una sola voz, a una muerte más muerta que la Muerte misma, una infinita dilatación, una infinita disolución y extensión de límites, en que el espíritu era una entidad íntegra y perfecta… Era como si su caída se hubiese detenido en un estrecho borde, desde el que no podía subir ni bajar mientras que más bajo en las lejanas profundidades, aguardaba bostezando el abismo”…
“No se puede vivir sin amor”- dirían-, lo cual lo explicaría todo- y lo repitió en voz alta. ¿Cómo pudo haber juzgado con tanta dureza al mundo, cuando el auxilio estuvo al alcance de su mano?. ¡Ah, Yvonne, perdóname!… Potentes manos lo alzaban pero no había nada ni cumbre, ni ascenso ni vida. Ni tampoco era ésta su cúspide, no era exactamente una cúspide… También esto, fuera lo que fuese, se desmoronaba, se desplomaba mientras él caía, caía en el interior del volcán, el ruido de lava insinuante crepitaba en sus oídos… Era una erupción, aunque, no, no era el volcán, era el mundo mismo lo que estallaba en negros chorros de ciudades lanzadas al espacio, con él, que caía en medio de todo, en el incontenible estrépito de un millón de tanques, en medio de las llamas… De pronto gritó y fue como si ese grito fuera proyectado de árbol en árbol, como si sus ecos regresasen y, entonces, como si los árboles se cerraran sobre su cabeza, apiñados, se cerrasen sobre su cuerpo, compadecidos…
Alguien tiró tras él un perro muerto en la barranca.
`¿LE GUSTA ESTE JARDÍN QUE ES SUYO?
¡EVITE QUE SUS HIJOS LO DESTRUYAN!´.
_________________________________________________________________

____________________________________________________________________
Fuente Original Post:
Lowry, Malcom. “Bajo el Volcán” (“Under the Volcano”). Barcelona. R.B.A. 1985.-
____________________________________________________________________
___________________________________________________________

__________________________________________________________________________
Links Post:
http://www.mexicobookclub.com/id28.html
http://es.shvoong.com/books/370647-bajo-el-volcan/
http://www.kirjasto.sci.fi/mlowry.htm
http://nfb.ca/film/volcano/
http://www.whistlingshade.com/0502/lowry.html


________________________________________________________________
Most Unbelievable Aerosol Ever: Smell of Books: “An Aerosol E-Book Enhancer”:


Felicidades Aquileana: no había visto que ya llegaste al primer millón de visitantes. ¡Enhorabuena!
Saludos y un abrazo – que pasé sólo a saludarte.
Orfeo y Eurídice, la opera cumbre de Gluck. Descarga directa desde aquí: http://jcastguer.blogspot.com/
Querida Aquileana, había olvidado lo grato que es venir a verte, no sabes como me gusta hacerlo. Quedarme quieta y silenciosa y comenzar a leer, a degustar tus comentarios y críticas. Este libro en particular me atrae, tendré que buscarlo.
Sabes lo maravilloso de tus entradas, es que además de la critica, que no siempre uno puede coincidir con el escritor, tienes la posibilidad de leer esos extractos que en definitiva, son los que te hacen decidirte.
¡Me encanta, sí, me encanta tu blog! y siempre que puedo te recomiendo a todos mis amigos escritores, es un privilegio haber llegado acá, siempre lo digo…
Un abrazo.
Hola de nuevo Aquileana/Bonjour chère Aquileana
J´ai boeaucou aimé ce film: l ´Histoire a toujours ses ombres où ont vécu beaucoup de femmes qui, comme, l´oubliée soeur Boleyn, l´ont néanmoins construite. Excellente “performance” des deux actrices. Scarlett Johanson est beaucoup lus qu´une jolie petite blonde qui fait de la “Pub”: elle imite un peu la sensualité incomparable de la Monroe, mais elle joue très bien, à mon avis. “Enhorabuena” pour son magifique blog.